Американский сленг. Самые полезные слова и выражения при путешествии в США.
ПОЛЕЗНОЕ /
Продолжение темы Американского сленга. Ошибки перевода или дословный перевод иногда приводят к забавным, а иногда к неприятным ситуациям. В американском языке много «хитрых» словечек, которые могут ввести Вас в заблуждение, даже если вы владеете языком на нормальном уровне.
Хочу поделиться забавными ситуациями из собственной практики, например: как я и мои туристы, ни за что ни про что обвинили консьержа отеля в том что он гей… А также о том, почему ко многим девушкам американцы обращаются, как «привет олень», и про другие забавные ошибки перевода, которые могут привести к забавной, а иногда и наоборот печальной, ситуации… Смотрите новое видео!
Хочу поделиться забавными ситуациями из собственной практики, например: как я и мои туристы, ни за что ни про что обвинили консьержа отеля в том что он гей… А также о том, почему ко многим девушкам американцы обращаются, как «привет олень», и про другие забавные ошибки перевода, которые могут привести к забавной, а иногда и наоборот печальной, ситуации… Смотрите новое видео!
2 комментария